Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

до семнадцатого столетия

  • 1 до семнадцатого столетия

    Универсальный русско-английский словарь > до семнадцатого столетия

  • 2 вино урожая семнадцатого года

    n
    gener. Siebzehner (какого-л. столетия)

    Универсальный русско-немецкий словарь > вино урожая семнадцатого года

  • 3 prior to the seventeenth century

    Универсальный англо-русский словарь > prior to the seventeenth century

  • 4 Tighfield

    {"Field" – "поле".} Предполагается, что это название содержит старое слово, означающее "веревка, канат", и которое сохранилось в некоторых значениях современного английского существительного "tie", написание которого было приведено в соответствие с родственным глаголом "tie". Его значение – "канатный двор" ("rope-walk"), место, где изготовляют веревки. Лучше всего переводить это название, используя какое-нибудь другое слово для обозначения слова "канат", чем то, которое используется в словосочетании "канатный двор". Родственные слова – исландское "taug", датское и норвежское слово, имеющее различные формы – "toug", "tov", "tog", и немецкий морской термин (происходящий из нижненемецкого) "tou". Следует отметить, что английское выражение "rope-walk" было, кажется, неправильно понято переводчиками, особенно шведскими, которые перевели его как "en repbro över älven borta vid Slättäng". В моем тексте река не упомянута (см. [IV.1]; II 249 в шведском переводе). Кроме того, непонятно, почему наличие "канатного моста" через реку положило бы начало передающемуся от поколения к поколению в семье знанию о видах и способах витья веревок. Голландский перевод, "touwbrug", как я думаю, тоже неверен, и является следствием непонимания. Я не знаю технического эквивалента "rope-walk" в других языках: словари дают "Seilerbahn" в немецком и "reberbane" в датском, но и здесь, возможно, кроется ошибка. Слово "rope-walk" (известное в английском языке с семнадцатого столетия) произошло от того, что веревки натягивались на определенном расстоянии между специальными распорками {Вероятно, имеется в виду, что слово "rope-walk" связано с "rope-walker", "канатоходец".}. Конечно же, шведское Slättäng и голландское Weideveld не передают точного значения Tighfield, как указано выше, и, вероятно, являются только догадками, сделанными по контексту. Существует, однако, другой топонимический корень (свойственный лишь английскому языку), который имеет те же формы, что и слово "канат", хотя, вероятно, не родственен ему; он встречается в современных географических названиях: "tigh", "teigh", "tye", "tey". Он означает "огороженный участок земли" и никогда не бывает первым корнем в сложных словах.

    Guide to the names in The Lord of the Rings > Tighfield

  • 5 Siebzehner

    m -s, =
    1) (число, цифра, номер) семнадцать
    3) служащий в семнадцатом полку, солдат ( офицер) семнадцатого полка; см. Achter 3)
    4) вино урожая семнадцатого года (какого-л. столетия); см. Achter 5)

    БНРС > Siebzehner

  • 6 Siebzehner

    сущ.
    1) общ. вино урожая семнадцатого года (какого-л. столетия)

    Универсальный немецко-русский словарь > Siebzehner

См. также в других словарях:

  • Ирокезы — У этого термина существуют и другие значения, см. Ирокез. Ирокезы …   Википедия

  • Ирокезская конфедерация — Ирокезы, в Баффало, шт. Нью Йорк, 1914 г. Ирокезы (фр. Iroquois) группа племён, проживающих в США (штаты Нью Йорк, Оклахома) и Канаде (провинция Онтарио). Название заимствовано из алгонкинских языков, «ироку» значит «настоящие гадюки». Отношения… …   Википедия

  • Хауденосауни — Ирокезы, в Баффало, шт. Нью Йорк, 1914 г. Ирокезы (фр. Iroquois) группа племён, проживающих в США (штаты Нью Йорк, Оклахома) и Канаде (провинция Онтарио). Название заимствовано из алгонкинских языков, «ироку» значит «настоящие гадюки». Отношения… …   Википедия

  • Культура народов Востока — «Культура народов Востока» («Культура народов Востока. Материалы и исследования») книжная серия Главной редакции восточной литературы (ГРВЛ) издательства «Наука» (Москва), а затем Издательской фирмы «Восточная литература» РАН. Основана в 1969… …   Википедия

  • Золотой век пиратства — Пираты борются за сокровище. Иллюстрация Говарда Пайла Золотой век пиратства  общее обозначение активности пиратов, охватывающее период с …   Википедия

  • Украинская литература — Устная народная поэзия. Библиография. У. л. до конца XVIII в. Библиография. У. л. первой половины XIX ст. У. л. 60 90 х гг. У. л. конца XIX и начала XX ст. Библиография. Укр. советская литература. Устная народная поэзия. &nbs …   Литературная энциклопедия

  • Дублин — У этого термина существуют и другие значения, см. Дублин (значения). Город графство Дублин англ. Dublin, ирл. Mór Bhruachbhailte Bhaile Átha Cliath …   Википедия

  • Ноттавей — Nottaway Характеристика Длина 225 км Площадь бассейна 65 800 км² Бассейн Северного Ледовитого океана Расход воды 1190 м³/с …   Википедия

  • Таможенный голова — руководитель таможенной избы в XVI XVII вв., отвечающей за сбор таможенных пошлин. В XVI XVII веках в России продолжала существовать унаследованная еще с древнейших времен система таможенного обложения, согласно которой пошлины уплачивались не… …   Википедия

  • Везувий* — нет ни одного вулкана, почти ни одной горы, известность которых могла бы сравниться с широко распространенной славой В., оправдываемой красотою самого В. и его местоположения, неустанной его деятельностью в течение почти двух тысячелетий и, быть… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Везувий — нет ни одного вулкана, почти ни одной горы, известность которых могла бы сравниться с широко распространенной славой В., оправдываемой красотою самого В. и его местоположения, неустанной его деятельностью в течение почти двух тысячелетий и, быть… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»